當(dāng)前位置: CNMO > 新聞 > 正文

蘋果三大系統(tǒng)全面漢化 新名字你還習(xí)慣嗎

CNMO 【原創(chuàng)】 作者:陳思學(xué),王樂 2017-10-26 19:05
評論(0
分享

  【手機(jī)中國 新聞】對于蘋果用戶來說,“Wallet”、“FaceTime”、“Touch ID”和“iMovie”等名詞是再熟悉不過了,但是根據(jù)蘋果官方的說法來看,未來我們在蘋果的三大系統(tǒng)里面將再也看不見這些英文名稱。

漢化后的設(shè)置界面
漢化后的設(shè)置界面

  目前蘋果正在逐步進(jìn)行iOS、macOS和watch OS三大系統(tǒng)的漢化工作,iMovie即將改名為iMovie剪輯,Touch ID改叫做觸控 ID,Live Photos改叫實(shí)況照片,iCloud Drive改為iCloud云盤等等...但也不是所有的英文名稱都要進(jìn)行漢化,我們熟知的Siri、Apple Pay等依然保持原有狀態(tài)。

  蘋果宣稱,這次名稱漢化共有三種表達(dá)方式,分別是直譯、混搭和巧思創(chuàng)意,例如Touch ID被直譯為觸控ID,Safari被混搭為Safari瀏覽器,Animoji則是被巧妙地翻譯為動話表情等。

  雖然對老用戶來說蘋果的這一做法有點(diǎn)讓人不適應(yīng),畢竟這么多年了蘋果用戶已經(jīng)熟悉了這些英文名稱,但是這一做法從用戶體驗(yàn)的角度上來講顯然更好,而且隨著時間的推移,眾多果粉也會慢慢適應(yīng)的。

分享

加入收藏

網(wǎng)友評論 0條評論
用其他賬號登錄:
請稍后,數(shù)據(jù)加載中...
查看全部0條評論 >
潮機(jī)范兒

Copyright © 2007 - 北京沃德斯瑪特網(wǎng)絡(luò)科技有限責(zé)任公司.All rights reserved 發(fā)郵件給我們
京ICP證-070681號 京ICP備09081256號 京公網(wǎng)安備 11010502036320號